Greetings from my colleagues from the National Library of China in ten languages - English, Russian, Japanese, Thai, Korean, Vietnamese, Indonesian, German, French and Chinese
发扬冬奥精神:勇于拼搏,超越自我。(张婉莹 英语)
Promote the spirit of the Olympics Winter Games, try your best and be a better person.
牢记国图使命:薪火相继,传承文明。(张楚彬 俄语)
Запомнить миссию государственной библиотеки, передать огонёк великой китайской цивилизации из поколения в поколение.
愿祖国繁荣昌盛,山河无恙,国泰民安!(牛雪妮 日文)
故国が繁盛し、山河が無事で、 国が太平で、民も平安であることを願がっております。
发扬冬奥精神:勇于拼搏,超越自我。(张薇 泰语)
ดำเนินการวิญญาณของโอลิมปิกฤดูหนาว กล้าหาญมากพอ ปล่อยให้ตัวเองดีขึ้น
牢记国图使命:薪火相继,传承文明。(吴蓓蓓 韩语)
국가도서관의 사명을 명심하고,전인의 지혜를 전수하며, 문명을 전승합시다.
愿祖国繁荣昌盛,山河无恙,国泰民安!(王小红 越南语)
Mong tổ quốc phổn vinh thịnh vượng, non nươc yên ổn, quốc thái dân an.
发扬冬奥精神:勇于拼搏,超越自我。(刘嘉慧 印尼语)
Teruskan semangat Olimpiade Musim Dingin: berani berjuang dan melampaui diri sendiri!
牢记国图使命:薪火相继,传承文明。(唐玉屏 德语)
Behalten wir uns den Auftrag der Chinesischen Nationalbibliothek im Gedächtnis: die chinesiche Kultur weiterzugeben, die menschliche Zivilisation weiterzugeben.
愿祖国繁荣昌盛,山河无恙,国泰民安!(杨柳 法语)
Que la patrie soit florissante, la nation intacte, le pays prospère et le peuple en paix.
愿祖国繁荣昌盛,山河无恙,国泰民安,让我们一起向未来!( 合 中文)
No comments:
Post a Comment