Thursday, November 27, 2008
CBIP demonstrated today
Today, Digital Media Co., Ltd., of China Publishing Group demonstrated its pilot project "Chinese Books in Print", which is based on sample copies from publishers. DMC scans all the pages of covers, TOCs, colophons and last pages of books, and makes OCR to convert the images into characters. Catalogers can use the digital information for cataloging MARC records, which can be used by booksellers for book distribution and by libraries for enriched library cataloging. If the project is successful, the information flow of the whole book industry chain can be more efficient, and the work load of catalogers from publishers (for CIP records), booksellers (for distribution) and libraries (for enriched cataloging) can saved to a great extent.
Tuesday, November 18, 2008
Chinese translation of "The Arch of Knowledge" published
The Chinese translation of The Arch of Knowledge : An Introductory Study of the History of the Philosophy and Methodology of Science by David Oldroyd is published. The book was translated by three of my friends and me in 19 years ago, and is published by The Commercial Press in Beijing in November 2008. Most of the co-translators cannot be found, and I had to do all the final modification, indexing, typesetting, etc.
Labels:
Chinese translation,
history,
methodology,
philosophy,
science
Friday, November 14, 2008
Association for promoting Chinese resources established in Macau
Association for Promoting Mutual Development and Use of World Resources Related to Documents in Chinese (Associação para Promover a Criação e Utilização Mútuas a Nível Mundial de Recursos Relativos a Documentos em Chinês = 全球中文文献共建共享促进会) was established in Macau, China, November 9, 2008.
Thursday, November 13, 2008
ISSN Directors' Meeting to be held in Beijing
Meeting of the Directors of ISSN National Centres will be held in National Library of China, Beijing, September 14-18, 2009, immediately after the centennial celebration of NLC.
Friday, November 7, 2008
7th Conference of Chinese Resources Cooperation and Development held in Macau
The seventh Conference of Chinese Resources Cooperation and Development was held in University of Macau, November 8-9. About 100 Chinese librarians from China (including Taiwan, Hong Kong and Macau) and from other countries (mainly U.S.A.) attended the conference. The focus of this conference is the cooperation of the digitization of Chinese rare books and books published during the Republican Period (1911-1949). Some new projects (such as Global Chinese Family Trees) have also been proposed.
The conference is co-sponsored by National Library of China and Macao Foundation.
Cooperative Committee for Chinese Name Authority (CCCNA) is also one of the projects, but it is not reported in this conference.
Partcipants are very interested in the efforts of National Library of China and the budgets allocated by the Chinese government.
The conference is co-sponsored by National Library of China and Macao Foundation.
Cooperative Committee for Chinese Name Authority (CCCNA) is also one of the projects, but it is not reported in this conference.
Partcipants are very interested in the efforts of National Library of China and the budgets allocated by the Chinese government.
Wednesday, November 5, 2008
CCCNA Meeting in Hong Kong
Yesterday, I arrived in Hong Kong. It is my first time in Hong Kong. Although I have been to quite a lot of cities around the world, it is surprising to say that I had never been to Hong Kong before.
Today, we will attended the Sixth Annual Meeting of the Cooperative Committee for Chinese Name Authority, and discussed the cooperative project with colleagues from Beijing, Hong Kong and Taiwan.
Today, we will attended the Sixth Annual Meeting of the Cooperative Committee for Chinese Name Authority, and discussed the cooperative project with colleagues from Beijing, Hong Kong and Taiwan.
Labels:
authority control,
Beijing,
Cataloging,
Hong Kong,
Taiwan
Subscribe to:
Posts (Atom)